Çeviriden Çeviribilime Geçişte K. Çukovskiy’in Katkıları

Yazar: Nuray Dönmez
Yayın Yılı: 2024
Sayfa Sayısı: 71-88
DOI:
Kitap Dili : Türkçe

Anahtar Kelimeler


Bu çalışmada I. Dalga Rus Göçmen yazarlarından olan K. İ. Çukovskiy’in özellikle çevirmen kimliği ön plana çıkarılarak çevirilerinin yanı sıra edebi çeviri sorun ve kuramlarına yönelik çeviribilim alanında ortaya koyduğu çalışmalara yer verilmiştir. Çukovskiy edebi faaliyetlerini sürdürdüğü süreçte Rus edebiyatının yanı sıra dünya edebiyatından da öne çıkan sanatçıların çalışmalarına odaklanmıştır. Çalışmanın bütüncesini O. Wilde’ın “Küçük Prens” adlı eseri oluşturmaktadır. Eserde belirlenen çeviri stratejileri İngilizce-Rusça dil çifti üzerinden incelenmiştir. Çalışmada çeviri stratejilerini incelemede uygulama eseri olarak Wilde’ın eserlerinden birinin seçilmesinde, Çukovskiy’in gerek eleştiri yazıları gerekse eser çevirileriyle yazara yoğunlaşması belirleyici olmuştur.

Bu kitabın bölümleri bulunmamaktadır.

Atıf Sayısı :